Cher Monsieur Nicollier,
Au nom de l'Association suisse d'astronautique et en mon nom propre je
vous fais part de nos sentiments de sympathie et de condoléance, à
l'occasion du tragique événement qui vient de toucher cruellement la
grande famille des astronautes. Je vous prie également, dans la mesure
où vous en avez l'occasion, de transmettre ce message au groupe des
astronautes de Houston ainsi qu'aux proches des disparus.
C'est aussi un moment particulier pour souligner la valeur inestimable
des contributions que des gens tels que vous ont apportées et
continuent d'apporter à l'ensemble de l'humanité.
Bien cordialement,
Jean-Daniel Dessimoz
Président
SRV - Association suisse d'astronautique

Werter Herr Nicollier
Im Namen der Schweizerischen Raumfahrt-Vereinigung und mir selbst
versichere ich Ihnen unsere Sympathie und Anteilnahme bei dem tragischen
Ereignis, das die grosse Astronauten-Familie so grausam getroffen hat.
Ich bitte Sie gleichermassen, diese Mitteilung im Rahmen Ihrer
Möglichkeiten an die Gruppe der Astronauten in Houston und den
Angehörigen der Verstorbenen weiterzuleiten.
Dies ist auch der Moment, um zu unterstreichen, welchen unschätzbaren
Wert die Arbeit für die Gemeinschaft der Menschheit hat, die durch
Menschen wie Sie erbracht wurden und weiter erbracht werden.
Mit Ausdruck unserer Wertschätzung
Jean-Daniel Dessimoz
Präsident
Schweizerische Raumfahrt-Vereinigung

|